Marias Salt & Søtt

Monthly Archive: "November 2011"

14 results

Britisk/British

Matkurs

Published on: November 29, 2011 at: 6:20 pm
6 comments


Jeg befinner meg akkurat nå i bygningen du ser på bildet over, Denman College i Oxford, England. Ankom i går kveld og skal delta på kurset Great British Cookery :D Har fått mitt eget rom på “campusen” og skal ha undervisning, demonstrasjoner og matlaging fra morgen til kveld, for meg er jo dette som å komme til paradis! Denman College tilbyr mange forskjellige kurs, og lokalene for oss på matlagingskursene er helt nye og fullt utstyrte med tipp-topp utstyr.


Right now I’m in the building you can see on the above photo, the Denman College in Oxford, England. I arrived here yesterday to participate in a course named Great British Cookery :D I have my own room “on campus” and will be attending demonstrations, cookery sessions and talks all day! Denman College offers a wide range of courses, and the kitchens used for the cookery courses are brand new and fully equipped.

 



Før jeg kom til Denman hadde jeg en kort stopp i London for å få fly- og togtider til å passe, og da rakk jeg en tur innom The Primrose Bakery i Primrose Hill.. Nydelig bakeri med de herligste søtsaker, jeg har selvsagt begge bakebøkene gründerne har publisert ;)


Before arriving at Denman I had a short stop in London, and luckily I had the time to stop by The Primrose Bakery in Primrose Hill. Lovely bakery with the most tempting sweet treats, of course I already have both books published ;)

 



Jeg tør påstå at disse jentene har kanskje Londons søteste jobb….


I dare say that these girls may have the sweetest job in London…..

 



Hard jobb å velge seg noe her, men siden klokken var knapt 10 så ble de en croissant, laget fra scratch på huset, selvsagt.


It was hard work choosing something to go with my coffee, but since it was 10 o’clock I got a freshly made croissant.

 



YUM

 



Men så kom jeg hit da, til Denman College i den lille landsbyen Marcham utenfor Oxford. Ble møtt av kjempehyggelige mennesker og alle er utrolig hjelpsomme og inkluderende her.


But finally I made it to Denman College in the little village of Marcham just outside Oxford. The people here are so incredibly nice; helpful and welcoming.

 



Jeg rakk en liten tur i nabolaget i går ettermiddag, synes “byen” her minner veldig om Greendale hvor Postman Pat bor :-D Så koselig med de gamle steinhusene! Nå er det snart middag her, vi blir servert 3-retters hver kveld og etter en hel dag med matlaging så er det deilig å bli servert… Etter middag er det nok en cooking session, så her sløser man ikke med tiden.


After a short walk around the area yesterday afternoon I had the impression of being in Postman Pat’s Greendale :-D 
Dinner is served very soon so I’ll be off again, after a whole day of cooking it’ll be very nice to be waited on… After dinner another cooking session – we’re not waisting our time.

 



Flere bilder fra oppholdet mitt her kommer, bare jeg får tid til å laste inn bilder og skrive litt…
Ha det bra så lenge!


I’ll post more photos later when I get the chance…
Bye for now!















 

Share
6 comments
forrett/starter

Suppe med rødbeter(Smooth beetroot soup)

Published on: November 27, 2011 at: 7:24 am
0 comments


Denne suppa ble til da jeg inviterte min gode venninne og nabo på lunch, litt sånn spontant, og jeg måtte grave dypt i kjøleskapet for å finne på noe å servere. Fant en stor rødbete som fortsatt så frisk og fin ut, og da ble det sjokklilla suppe :D
Vi var begge enige om at den ville egne seg godt som en forrett eller lunch i juletiden, så denne blir nok laget flere ganger her :)


I made this soup when I had my good friend and neighbour over for lunch, and since it wasn’t really planned I had to search my fridge for something to serve.. I found a large beetroot which was still nice and fresh, hence the intense magenta soup :D
We both agreed that this would make a great starter or lunch during the Christmas holidays, so will definitely be making this again :)


Du trenger:
(2 personer)

en liten skvett olivenolje
1/2 rødløk, hakket
1/2 selleristang, i små biter
1/2 hvitløksfedd, hakket
en stor eller to mindre rødbeter, ca 350 g
3 dl grønnsakskraft (eller bruk kyllingkraft om du vil)
en håndfull røde linser
salt og pepper
2 ss yoghurt naturell 





You’ll need:
(2 servings)
splash olive oil
1/2 red onion, chopped
1/2 stick celery, chopped
1/2 garlic clove, chopped
one large or two smaller beetroot, about 350 grams
300 ml vegetable stock (or use chicken stock)
handful red lentils
salt and pepper
2 tbsp natural yoghurt




Varm opp litt olivenolje i en kasserolle, ha i løk, selleri og hvitløk og stek dette på middels varme i 5 min.
Skrell og skjær opp rødbeten(e) i store terninger (hvis du vil unngå å få en slags “Lady McBeth look” så ta på deg engangshansker når du gjør dette…). Ha bitene oppi kasserollen og hell over kraften. 


In a medium pan, heat the oil and cook the onion, celery and garlic on a medium heat for about 5 minutes. Peel and cut the beetroot into chunks (I recommend disposable gloves for this job!).
Add the beetroot to the pan and pour over the stock.

Kok opp og la dette småkoke til rødbetene er nesten møre, ca 15 minutter. Ha i linsene og kok i ca 10-15 minutter til, til linsene og rødbetene er helt møre.
Ha alt over i en blender eller food processor og kjør på til du har en herlig magenta-aktig blanding:


Bring to the boil and simmer until the beetroot is almost tender, about 15 minutes. Add the lentils and simmer for another 10-15 minutes until both the beetroot and lentils are very tender.
Pour everything into a blender or food processor and whizz until you’re left with a beautiful magenta(ish) mixture:



Hell dette over i kjelen igjen, ha i mer vann eller kraft dersom du synes suppa er for tykk, og smak til med salt og pepper. Varm den opp til kokepunktet igjen før du øser over i to skåler, ringle over 1 ss yoghurt naturell på hver, pynt med litt basilikum el.l. om du vil. 
Server gjerne med litt godt brød.


Pour into the pan again, then add some more water if you think the soup is too thick. Season to taste and make sure it’s piping hot. Ladle into two bowls, drizzle over the natural yoghurt and decorate with some fresh basil, if you like.
Serve with some nice, crusty bread.

Share
0 comments
 
bær/berries

Klementinmarmelade med tranebær (Clementine and cranberry marmalade)

Published on: November 25, 2011 at: 8:48 am
8 comments


Helgen er på trappene og hvis du ikke har noen planer enda så får du et lite prosjekt her. Denne nydelige marmeladen med smak av jul blir den fineste julegave! Hvis du ikke finner ferske tranebær kan du bruke frosne, hvis du ikke finner frosne heller: spør i butikken og fortsett å mase helt til de tar dem inn. (Det gjorde jeg.)


Weekend’s just around the corner, if you don’t have any plans yet – here’s a little project for you!
This amazing, Christmassy marmalade makes an excellent gift. If you can’t find fresh cranberries, use frozen, and if you can’t find frozen either: ask the people working in your shop, and keep nagging until you see them in the shelves. (That’s what I did.)

Du trenger:
(gir ca 6 stk 3,5 dl glass)
600 g klementiner (bruk helst økologiske siden skallet også skal brukes)
3 sitroner (bruk økologiske/uvoksede)
250 g ferske tranebær (frosne går fint)
1,5 kilo sukker
et saftklede el.l.

Del mandarinene i to og klem ut saften (ta bort alle steiner), ha saften over i en stor kasserolle.
Del de halve mandarinskallene i to igjen, og bruk en liten, skarp kniv til å skjære bort det hvite på innsiden. Deretter skjær det orange som er igjen opp i tynne strimler. Ha strimlene oppi kjelen sammen med saften.
(forts. under bildet)

You’ll need:
(makes about 6 x 350 ml jars)
600 grams clementines (preferably organic)
3 lemons (preferably organic)
250 grams fresh cranberries (frozen is ok)
1,5 kilos sugar
a piece of muslin

Halve the clementines and squeeze out the juice (remove the pips), then pour the juice into a large pan.
Cut the clementine skins in half again, then, using a small, sharp knife, remove the white pith. Now cut the peel into thin shreds, and add them to the pan.

(cont. below)

 


Del sitronene i to og klem ut saften, ha saften i kasserollen, men legg steinene til side.
Ta fram saftkledet og legg sitronskallene og -steinene i midten. Samle sammen endene og knyt sammen med et hyssingsnøre slik at du har en liten “pose”. Ha denne oppi kjelen sammen med saft og mandarinskall-strimler, du kan evt. knyte den fast til håndtaket på kjelen slik at den ikke flyter rundt.
Tilsett 1 1/4 liter vann og kok opp, la dette småkoke nå i ca 1 1/2 time.
Ta ut saftkledet med sitronskallene oppi og legg det til side til avkjøling.



Cut the lemons in half and squeeze out the juice, pour the juice into the pan. Wrap the lemon halves and pips in muslin to form a bag and tie it with string. Put the muslin bag into the pan with the juice and clementine strips, you can tie it to the handle of the pan if you like.
Add 1,25 litres water and bring to the boil, leave to simmer for 1 1/2 hours.
Remove the muslin bag, leave it to cool slightly.

Når “sitron-pakken” er nok avkjølt til at du kan ta i den, hold den over kasserollen og klem ut så mye saft du klarer.
Ha tranebærene i kasserollen og la alt koke i 10 minutter til.
Tilsett sukkeret, rør slik at det løser seg opp, deretter kok opp igjen og la alt koke på medium/høy varme i en halvtimes tid. Legg en liten tallerken i fryseren.



When the “lemon parcel” is cool enough to handle, squeeze as much juice from it as you can, holding it over the pan.
Add the cranberries and simmer for about 10 more minutes.
Add the sugar, stir to dissolve, then bring to the boil again and boil quite vigorously for about 30 minutes. Put a little plate into the freezer.

Nå skal marmeladen egentlig være ferdig, men sjekk først: ta ut tallerkenen fra fryseren og drypp litt på den. “Skyv” på den med fingeren, dersom den “skrukker seg” litt så er den ferdig, hvis ikke så kok litt til og legg tallerkenen i fryseren igjen. (Hvis du har et sukkertermometer så skal dette vise 105 C når marmeladen er ferdig.)
Fyll marmeladen i varme, steriliserte glass og skru lokket godt igjen.


The marmalade should be done by now, but test by dropping a little onto the chilled plate and push it with your finger. If a wrinkle forms, it’s ready. If not, continue to boil, placing the plate in the freezer again. (If you have a sugar thermometer the temp. should reach 105 C when it’s ready.)

Utmerkede julegaver! Du kan jo evt. pimpe opp glassene med en rød sløyfe eller noe :)
                                                       
Wonderful Christmas gidts! You can pimp up the jars with a red ribbon :)
 
Enjoy!
 
 
 
Share
8 comments
baking

S’mores müsli bars

Published on: November 22, 2011 at: 6:59 pm
5 comments
Vi har høyt forbruk av müsli bars her i huset, kanskje mest fordi vi er ofte ute på tur med ungene, men dette betyr at det kan være fint å variere litt. Siden jeg elsker s’mores av alle typer og fasonger så ble det en slik variant i dag. (For de av dere som ikke er kjent med s’mores – Wikipedia forklarer det slik: “A s’more (sometimes spelled smore) is a traditional nighttime campfire treat popular in the United States and Canada consisting of roasted marshmallow and a layer of chocolate sandwiched between two pieces of graham cracker.”) Et skikkelig energi-kick, med andre ord ;)
Disse “müsli bar’ene” kan fryses.


I make müsli bars on a regular basis, mainly because we often go hiking with the kids, but this means it could be nice to have some variations up my sleeve. And since I love s’mores of all shapes and types, the s’mores müsli bar was next. (For those of you who aren’t familiar with the phenomenon, read Wikipedia’s definition here.) In other words; a real energy kick ;)
These bars can be frozen.


Du trenger:
(ca 16 biter)

85 g smør
50 g lyst brunt sukker
3/4 dl lys sirup
50 g hvetemel
75 g havregryn
100 g knuste Korni havrekjeks (eller annen kjeks)

Fyll:
150 g sjokolade i små biter
ca 100 g mini marshmallows


Ha smør, sukker og sirup i en stor kasserolle, smelt dette sammen på middels varme.
Når alt er smeltet og blandet, rør inn mel, havregryn og knuste kjeks.
Legg bakepapir i en form (ca 20×25 cm), og trykk halvparten av blandingen utover bunnen i et jevnt lag.
Fordel sjokolade og mini marshmallows over og deretter ha resten av havregrynsblandingen oppå der igjen. Trykk ganske godt ned slik at det blir litt kompakt.
(forts. under bildet)




You’ll need:
(about 16 squares)
85 grams butter
50 grams light brown sugar
75 ml golden syrup
50 grams oats
75 grams plain flour
100 grams graham or oat crackers (or other biscuits), crushed


Filling:
150 grams chocolate, roughly chopped
about 100 grams mini marshmallows


Place the butter, sugar and syrup into a large pan, heat until melted (medium heat).
When everything is melted and combined, stir in the flour, oats and crushed biscuits.
Line a brownie tin or so (about 20×25 cm) with baking paper and press halv of this mixture (quite firmly) into the bottom of the tin. Distribute the chopped chocolate and mini marshmallows over the base, then add the rest of the oaty mixture on top. Press down quite firmly.
(cont. below)


Sett ovnen i ovnen, 180 C i ca 15 minutter.

Bake at 180 C for about 15 minutes.


Avkjøl en stund før du skjærer i biter, ellers vil bitene bare falle sammen i en haug av smuler…
Jeg vet at det krever mye av deg å holde ut en slik ventestund, men prøv å vær sterk! ;)

Leave to cool for a while before cutting into squares, or the slabs will end up in a pile of crumbs…
I know that the wait can be quite hard, but try to be strong! ;)


Også må jeg bare legge med bilde av mitt nyanskaffede forkle, er det ikke fint!? Det er sydd av flinke Kaspara som har interiørbloggen Kasparas Regnbue, og en tilhørende liten nettbutikk.
Jeg ser nå at jeg kanskje fremstår som litt streng på bildet, men jeg kan love at fotografen (mannen) ikke fikk kjevla i hodet etterpå ;)

I just have to post a pic of my new waist apron, quite nice or what!? Lovely Kaspara, author of the interior design blog Kasparas Rainbow (and her little webshop) is the creator of my new piece of kitchen clothing.
I see now that I may come across as a very strict baker, but I promise that I didn’t hit the photographer (hubby) with the rolling pin…;)

Share
5 comments
 
forrett/starter

Salade de Chèvre Chaud

Published on: November 21, 2011 at: 8:16 am
4 comments


Fransk klassiker. Jeg kan lett drømme meg bort til en gatecafé i Paris med denne salaten, og for meg er den så mye mer enn en salat. Med bacon og varm chèvre er dette en fullverdig lunch (eller middag, for den delen) for meg. Som med alle andre klassikere finnes det mange varianter av denne, men jeg liker salade de chèvre chaud (“salat med varm chèvre”) på denne måten.


A French classic. I can easily day dream and imagine myself on a street café in Paris whilst having this salad, and to me it’s more than “just a salad”. The bacon and the warm chèvre make this a full-on lunch (and even dinner) for me. As with any classic – there are many variations to consider, but this is the way I like it.

 



Du trenger:
(2 porsjoner)
ca 1/4 hode friséesalat (to stoore håndfuller), vasket
ca 100 g bacon
1 vårløk, skåret i tynne skiver
4-6 skiver baguette
ca 75 g chèvre (både den smørbare typen og den mer faste blir godt her)


Dressing:
1 ts Dijonsennep
1 1/2 ss rødvinseddik
1 ss olivenolje
litt timian (bare bladene, ca 1 ts)
en klype salt


Sett ovnen på 180 C.
Når ovnen er varm, sett inn baguetteskivene og la dem stå til de begynner å bli litt gyldne, ca 4-5 minutter. Snu skivene, fordel osten/chèvre utover alle og sett dem inn i ovnen igjen til osten er gyllen i kantene.
I mellomtiden kan du blande sammen alle ingrediensene til dressingen.
Ha salaten over i en bolle og hell i. Bland med hendene så dressingen blir godt fordelt. (Det er viktig at salatbladene er helt tørre etter skyllingen her, ellers får du en utvannet og ikke særlig god dressing… en salatslynge er virkelig å anbefale!) Fordel salaten på to fat eller boller.
Stek bacon, la renne av på kjøkkenpapir. Bryt baconet opp i biter over salaten, og dryss over vårløk.
Servér med de varme chèvre-skivene.




You’ll need:
(2 servings)
about 1/4 head frisée lettuce, washed
about 100 grams bacon
1 spring onion, finely sliced
4-5 slices baguette
about 75 grams chèvre (both the spreadable/fresh kind and the firmer logs are fine here)



Dressing:
1 tsp Dijon mustard
1 1/2 tbsp red wine vinegar
1 tbsp olive oil
fresh thyme leaves (about 1 tsp)
pinch salt


Preheat the oven to 180 C.
When the oven has reached 180 C, place the baguette slices onto a baking tray. Cook until slightly golden, about 4-5 minutes. Turn the slices over, spread on the cheese, then place in the oven again until golden around the edges.
Meanwhile, mix together all the ingredients for the dressing.
Put the salad leaves into a bowl and pour in the dressing. Toss to until evenly coated. (It’s important that the salad leaves are dried after washing, or you’ll end up with a watery and not very nice dressing. A salad spinner is highly recommended!)
Divide the salad between two plates. Break up the bacon and sprinkle over the salad, then sprinkle over the spring onion.
Serve with the warm slices of chèvre baguette.

 

Bon appétit!

Share
4 comments
baking

Chai Latte Cupcakes

Published on: November 18, 2011 at: 8:30 am
25 comments
Jeg har visst en tendens til å lage spiselige ting av kjente drikker… Gin & Tonic sorbet, Mojito sorbet, Mocca cupcakes, Cappuccino kake og Cappuccino whoopie pies, Bloody Mary hamburger… Her kommer neste i rekken. Jeg har en nabo og god venninne som elsker Chai latte, så dermed ble det Chai latte cupcakes denne gangen. Valgte også å julepynte noen av dem, syns de ble ganske fine! Chai er jo en te som har jo flere “julekrydder” i seg, som f.eks kanel og ingefær.
Du trenger:
(12 store eller 18 små/middels)
225 g smør, mykt/romtemperert
200 g sukker
200 g hvetemel
2 ts bakepulver
1 ss chai teblader, knuste (fra ca 3 teposer)
4 egg
1 dl melk


Glasur:
200 g sjokolade
200 g smør, mykt/romtemperert
1 ts vaniljeekstrakt (eller bruk essens eller vaniljesukker)
200 g melis, siktet
evt. fondant eller annen pynt du måtte ønske

 

 

Sett ovnen på 180 C, gjør klar et (eller to) muffinsbrett med papirformer.
Pisk smør og sukker skikkelig lyst og luftig, ca 5 minutter med en håndmixer eller annen kjøkkenmaskin.

 

Ha i eggene, ett om gangen, og pisk godt mellom hvert.
Sikt over melet, bakepulveret og Chai-teen og mix til alt er godt blandet. (Hvis tebladene du bruker ikke er helt finmalte, knus dem litt ekstra i en morter el.l.)
Ha i melken og mix til den er akkurat blandet inn.
Fordel røren over i formene, jeg bruker en iskremskje siden jeg synes mengden da blir akkurat passe (jeg fikk 18 cupcakes med størrelsen på disse formene du ser på bildet).

 

Jeg fikk litt julestemning der jeg sto og holdt på med dette, hihi. Bare en drøy uke til første advent så da er det vel greit ;)

 

P.S: de julepyntede kakene havnet i fryseren, altså.. Selv for en juleelskende person som meg så er det kanskje litt i tidligste laget, men de skal fortæres i borettslagets “julegateåpning” neste helg :-D


Share
25 comments
 
kjøttdeig/minced beef

Aromatisk pilaff med lam(Aromatic lamb pilaf)

Published on: November 16, 2011 at: 10:23 am
11 comments


Dagens middagstips krever bare én kasserolle, og til tross for en litt lang ingrediensliste så er middagen på bordet i løpet av en halvtime. Denne retten var faktisk farsdagsmiddag på søndag som var, og den slo an hos både far og mor! De varmende, aromatiske krydderne og smaken av varmere breddegrader var deilig denne kjølige dagen :-) Noe å servere til helgen kanskje?


You’ll only need one pan to make this dish, and despite the quite epic list of ingredients – dinner’s on the table in 30 minutes. We ate this on Father’s Day (which was last Sunday) and it was a hit with both father and mother. The warming, aromatic spices and the taste of a warmer climate was very nice on this quite chilly day :-)
Something for the weekend, perhaps?



Du trenger:
(4 porsjoner)
en skvett solsikkeolje
1/2 kg kjøttdeig av lam (vanlig kjøttdeig blir også godt)
1 ts malt kanel
2 ss malt spisskummen
1/2 ts chilli flakes (tørket chilli, kan fåes hos bl.a Gourmetpikene)
1 ss honning (helst den rennende typen)
juicen av 1 sitron
1 løk, skåret i to og deretter i tynne halvmåner
2 hvitløksfedd, finhakket
200 g ris (basmati blir best her)
3 3/4 dl grønnsakskraft (varm)
en klype safrantråder (kan utelates)
2 gulrøtter, revet
150 g revet gresskar eller moskusgresskar/flaskegresskar/muskatgresskar (kjært barn har mange navn)
revet skall av 1 appelsin (kun det orange, ikke det bitre hvite)
en håndfull mandelflak, ristet i en tørr stekepanne
litt frisk mynte, hakket
ca 2-3 dl yoghurt naturell (eller gresk yoghurt), til servering


Ha litt olje i en kasserolle eller stor stekepanne med lokk. 
Varm opp og stek kjøttdeigen sammen med krydderne (kanel, spisskummen og chilli) til den er fint brunet, bruk en sleiv el.l. for å dele opp klumper.
Ha i honningen og rør den inn. Ha alt dette over i en skål eller bolle, tøm over sitronjuicen og sett til side.
I den samme kasserollen steker du løk og hvitløk i litt mer olje, ca 5 minutter. Ha i risen og rør inn den varme kraften. Legg på lokk, skru ned varmen og la dette småputre til risen er ferdig, ca 10 minutter om du bruker basmati. 
Ha safran i en liten kopp eller skål og ha over 1 ss varmt vann. 
Når risen er ferdig ta av lokket og rør inn revet gulrot, gresskar, appelsinskall, kjøttet og safran (inkl. vann). Sett på lokket igjen og la dette stå i 5 minutter.
Bland alt godt og dryss over litt mynte og ristede mandelflak, servér med litt yoghurt naturell ved siden av.




You’ll need:
(4 servings)
splash sunflower oil
500 grams lamb mince 
1 tsp ground cinnamon
2 tbsp ground cumin
1/2 tsp chilli flakes
1 tbsp runny honey
juice of 1 lemon
1 onion, thinly sliced
2 garlic cloves, finely chopped
200 grams rice (preferably basmati)
375 ml vegetable stock (hot)
pinch saffron 
2 carrots, grated
150 grams punpkin or butternut squash, grated
grated zest of 1 orange
toasted flaked almonds
small handful fresh mint, chopped
200-300 ml natural (or Greek) yoghurt, to serve


Heat a little oil in a pan (which has a lid).
Fry the mince with the spices (cinnamon, cumin and chilli) until nicely browned, breaking up any lumps.
Stir in the honey and transfer to a bowl, pour over the lemon juice and set aside.
In the same pan, add a little more oil and cook the onion and garlic, about 5 minutes.
Add the rice and stir in the hot stock. Put the lid on and leave to simmer until the rice is done, about 10 minutes if you’re using basmati.
Put the saffron in a little cup or bowl and soak in 1 tbsp hot water.
When the rice is done, remove the lid and stir in the grated carrot, pumpkin/butternut squash, orange zest, mince and saffron (including the soaking liquid). Put the lid back on and leave for 5 minutes.
Mix well and sprinkle over some mint and toasted flaked almonds, serve with some yoghurt on the side.

Inspiration: Delicious magazine.
Share
11 comments
baking

Formkake med eple og blåbær (Apple and blueberry loaf)

Published on: November 14, 2011 at: 8:59 am
0 comments
Denne nydelige kaken er så utrolig god, særlig nå i disse kalde høstdagene. Kombinasjonen eple og blåbær er en “match made in heaven”, og når vi spiste denne helt nystekt og fortsatt varm spurte mannen om en tredje bit… Siden det var midt i uka sa jeg nei, hehe, et sted må jo skigarden stå selv hos oss i Familien Søtmoms. Resten ble fryst ned til en senere anledning, eller til en dag hvor tre kakebiter per person er litt mer politisk korrekt ;-)
 
Du trenger:
125 g smør, kjøleskapskaldt, skåret i terninger
225 g hvetemel
2 ts bakepulver
175 g sukker
2 store egg
2 epler, skrellet (kjernehus fjernes) og skåret i tynne skiver
ca 100 g blåbær (frosne går fint)
2 ss aprikossyltetøy
 
Sett ovnen på 180 C.
Kle en liten brødform (ca 1 liter) med bakepapir, evt. smør kortsidene som ikke blir dekket av papiret.
Sikt hvetemel og bakepulver og ha over i en food processor sammen med smøret. Kjør maskinen til blandingen minner om brødsmuler.
Ha i sukker og egg og kjør igjen til blandingen kommer sammen til en tykk, jevn røre.
Ha halvparten av denne over i bunnen av formen, bre den utover med baksiden av en skje el.l.
Legg halvparten av epleskivene over og fordel halvparten av blåbærene over eplene. 
Ha i resten av røren, jevn til overflaten så godt det går og fordel deretter resten av epleskivene og blåbærene.
Sett i ovnen i ca 1 time, eller til den er gjennomstekt (sjekk med en kakepinne el.l. i midten).
Varm aprikossyltetøyet litt i microen (eller i en liten kasserolle) og pensle dette over toppen av kaken (dette for å få en bank, fin overflate).
La den få stå i formen i 10-15 minutter før du løfter den ut ved hjelp av bakepapiret og setter den på en rist til avkjøling.
Serveres mens den fortsatt er litt varm, da er den aller best :-)
 
 
Inspiration: The Primrose Bakery Book (Martha Swift & Lisa Thomas).
 
 
 
 
 
Share
0 comments
 
forrett/starter

Union Square Café Bar Nuts

Published on: November 11, 2011 at: 10:30 am
8 comments


I dag må jeg begynne med en advarsel: hvis du har for vane å ikke klare å stoppe når du spise salte nøtter som snacks – lukk denne siden og glem at du klikket deg inn her. Disse er helt umulig å bare ta noen av, så er det sagt. For min del er det for sent uansett, jeg kan oppskriften utenat. 
Ideen til Union Square bar nuts fikk jeg fra boken Nigellas Fristelser, hvor man også kan lese at de er en klassiker restaurantbaren på Union Square Café i New York. Jeg har vært så heldig å spise på denne restauranten flere ganger, og det er måltider som sitter godt i minnet.
Fram med drink-mixeren og servér varme, avhengighetsdannende nøtter :-D God helg!


Du trenger:
500 g nøtteblanding (helst usaltet), f.eks peanøtter, cashewnøtter, paranøtter, hasselnøtter, valnøtter og mandler (bruk de du liker best)
2 ss nokså finhakket frisk rosmarin (ikke stilk)
1/2 ts cayennepepper
2 ts mørkt brunt sukker
2 ts Maldonsalt (eller annen type flaksalt)
1 ss smør, smeltet


Sett ovnen på 180 C.
Bland nøttene og ha dem utover er stekebrett. Rist dem i ovnen til de blir gjennomvarme og litt mørkere, ca 8-10 minutter.
Bland rosmarin, cayennepepper, brunt sukker, salt og smeltet smør i en bolle.
Vend de ristede nøttene godt i kryddersmøret og servér dem når de fortsatt er varme.


You’ll need:
500 grams mixed nuts (preferably unsalted), such as peanuts, cashews, Brazil nuts, hazelnuts, walnuts and almonds (use your favourites)
2 tbsp chopped fresh rosemary (no stalks)
1/2 tsp cayenne pepper
2 tsp dark brown sugar
2 tsp Maldon salt (or similar)
1 tbsp butter, melted


Preheat oven to 180 C:
Mix the nuts and spread onto a baking tray. Toast in the oven until warmed through and golden, about 8-10 minutes.
In a bowl, mix the rosemary, cayenne pepper, sugar, salt and melted butter.
Toss to coat, and serve warm.

 

 

Share
8 comments
kjøtt/meat

Kinesisk kjøttgryte

Published on: November 9, 2011 at: 11:45 am
2 comments


Denne middagen smakte helt nydelig en kald høstdag for ikke så lenge siden. Mørt kjøtt og krydder som varmer passer perfekt til denne årstiden, og i tillegg er dette kjøttet av den billige typen. Det trenger riktignok å småkoke i et par timer, men i de to timene trenger du ikke å gjøre noen verdens ting. :)

 


Du trenger:
(4 personer)
en skvett solsikkeolje
1,5 kg grytekjøtt av storfe (f.eks bankebiff eller høyrygg), skåret i store biter
1 stor løk, grovhakket
1 tommelstor bit ingefær, grovhakket
3 hvitløksfedd,
hakket
liten håndfull koriander (jnkludert stilkene)
2 ts femkrydder (fivespice)
svart pepper
30 g mørkt brunt sukker
1 dl soyasaus
2 ss tomatpuré
ca 5-6 dl oksekraft eller -buljong
2 vårløk
ris, til servering

Ha oljen i en kasserolle og varm den opp på høy varme. Brun kjøttbitene i 3-4 omganger slik at de får en stekt overflate, men fortsatt rå inni. Ha dem over på en tallerken etterhvert som de er ferdige.
Ha løk, ingefær, hvitløk og koriander i en food processor og kjør på til alt er veldig fint hakket.
Skrap denne løkblandingen over i kasserollen, sett ned temperaturen til middels varme, og ha i en skvett med vann. Stek dette i noen minutter, deretter rør inn femkrydder og litt svart pepper.
Så har du i det mørkebrune sukkeret, soyasaus og tomatpuré – rør det godt inn.
Tøm oppi kjøttbitene og evt. saftene som har samlet seg under dem. Tøm så i oksekraften, bare akkurat nok til å dekke kjøttet.
Kok opp, og skru ned varmen til så lav varme som mulig mens det fortsatt bobler. (Dvs. det skal koke veeeldig forsiktig, ellers blir kjøttet hardt og seigt.)
Nå skal herligheten koke på lav varme i 2 til 2 1/2 time, til kjøttet er skikkelig mørt.
Servér kjøttgryten med litt ris, og dryss over litt oppskåret vårløk til pynt.

 

 

Share
2 comments
 
baking

Cappuccino Whoopie pies

Published on: November 6, 2011 at: 8:21 pm
8 comments

I dag kan jeg by på nok en variant av en av mine favorittbakelser, nemlig whoopie pies. Jeg ser at disse amerikanske søtsakene er på full fart inn, og det er jo jeg ganske glad for da ;)
Dette er kanskje en litt “voksnere” whoopie siden den smaker litt av kaffe, og jeg hørte bare “mmmmm” da mannen fikk være prøvekanin, han kan være veldig hjelpsom under utprøving av oppskrifter…

 


Du trenger:
(ca 10-12 whoopie pies)
120 g smør, mykt/romtemperert
200 g sukker
1 egg
1 1/4 dl (et lite beger) yoghurt naturell
2 ss espresso eller sterk kaffe
350 g hvetemel
1/2 ts natron
1/2 ts bakepulver
50 g hakkede hasselnøtter (valgfritt)
Fyll:
80 g smør, mykt/romtemperert
300 g melis, siktet
1 1/2 ss espresso eller sterk kaffe
110 g (halvt glass) Marshmallow Fluff (fåes kjøpt i velassorterte matforretninger, finnes også i noen nettbutiker, f.eks kakeboksen.no)


Ha smør og sukker i en bolle og visp godt med en håndmixer el.l. til det er mykt og luftig.
Tilsett egg og yoghurt og mix det godt inn.
Bland sammen hvetemel, natron og bakepulver og sikt omtrent halvparten av dette over røren. Mix godt.
Visp inn espresso og deretter resten av melblandingen.
Rør inn hakkede nøtter om du skal ha nøtter i.
Sett bollen i kjøleskapet i en halvtimes tid, og sett samtidig ovnen på 175 C.
Lag spiseskjestore klatter på et par bakepapirkledd brett, det skal bli ca 20 (+) klatter.
Stek i ovnen i ca 10-12 minutter, til de begynner så smått å få litt farge på kantene.
Avkjøles på rist.
(forts. lenger ned)

 


Fyllet: ha smør og melis i en bolle, visp dette godt til det blir mykt og luftig.
Tilsett espresso og marshmallow fluff og mix i minst 2-3 minutter.
Ha fyllet i en sprøytepose og fordel det over den flate siden på halvparten av kakene. (Du kan også bare bruke en kniv til dette.)

 


Sett en av de andre kakene (flat side ned) på toppen og klem forsiktig sammen:

 


Gjenta med resten av kakene til alle har fått fyll.

 


Så er det bare å sette på kaffen (eller teen) og invitere naboene inn på en oppkvikker :-)

 

Share
8 comments
baking

Mini De Luxe Chocolate Cookies

Published on: November 4, 2011 at: 8:21 am
4 comments


Her er oppskriften på mine favoritt-cookies, denne gangen gjorde jeg dem litt ekstra luksuriøse siden jeg hadde nydelig Valhrona-kakao og ditto sjokolade fra Gourmetpikene liggende i skuffen og rope på meg. Poenget med å lage dem mindre er for at de blir litt mer som en “konfekt”; en dekandent godbit man skal prøve å ikke spise altfor store mengder av… (om mulig).
Porsjonen er stor, men de kan fryses og er veldig fine å ha tilgjengelig. Hvis man har spist en stor middag og ikke har plass til dessert – sett fram en skål med disse til kaffen og alle får en søt avslutning på måltidet likevel.


Here is the recipe I use to make my favourite cookies, but this time I upgraded them a little with some amazing Valhrona cocoa powder and ditto chocolate. The point of making them smaller than normal cookies is that they should be enjoyed as confectionery – a decadent mouthful – and you should not eat too many.. (if possible).
This is a large batch, but the cookies can be frozen. They’re perfect with a cup of coffee after a big meal; you may not have room for dessert but I assure you’ll have room for one or two of these.


Du trenger:
(gir ca 60 mini-cookies)
250 g smør, mykt
300 g lyst brunt sukker
2 egg
2 ts vaniljeekstrakt
1/2 ts salt
75 g kakaopulver av topp kvalitet (jeg brukte denne kakaoen fra Valhrona)
350 g hvetemel
2 ts natron
200 g mørk sjokolade av beste kvalitet (jeg brukte Valhrona Guanaja 70%), grovhakket



You’ll need:
(about 60 mini cookies)
250 grams butter, soft
300 grams soft light brown sugar
2 eggs
2 tsp vanilla extract
1/2 tsp salt
75 grams best quality cocoa powder (I used Valhrona)
350 grams  plain flour
2 tsp bicarbonate of soda
200 grams best quality dark chocolate (I used Valhrona Guanaja 70%), chopped



Sett ovnen på 175 C.
Ha smør og brunt sukker i en bolle og mix dette til det blir lyst og luftig (bruk en håndmixer eller annen kjøkkenmaskin).
Tilsett eggene, ett om gangen, og mix godt mellom hvert.
Ha i vanilje og deretter sikt inn kakaopulver, salt, hvetemel og natron.
Mix til dette er godt blandet inn, så rører du inn den hakkede sjokoladen.


Preheat oven to 175 C.
Put the butter and sugar into a bowl and mix until light and fluffy (use a hand-held electric whisk or other kitchen mixer).
Add the eggs, one at a time, mixing well between each addition.
Add the vanilla and sift in the cocoa powder, salt, flour and bicarb.
Mix until everything is incorporated, then stir in the chopped chocolate.



Bruk to teskjeer og legg teskje-store klatter på et bakepapirkledd stekebrett, med denne porsjonen blir det 3-4 brett tilsammen. (Hvis du bare har et brett, gjør klar klattene på et ark bakepapir og dra papiret over på brettet når det er ledig og klart til neste runde.)
Sett i ovnen i 6-7 minutter, la så cookies’ene stå på brettet i et par minutter før du flytter dem over på en rist til avkjøling.


Using two teaspoons, make little mounds of dough and place onto a lined baking tray (each mound about one teaspoonful of dough). You should get about 3-4 trays. 
Bake in the oven for about 6-7 minutes, then leave the cookies on the tray for a couple of minutes before transferring to a wire rack to cool completely.



Smakte nydelig med en kopp cappuccino :-P


Lovely with a nice cup of cappuccino :-P

Share
4 comments
 
lunch

Pai med grønnkål (Chard tart)

Published on: November 3, 2011 at: 8:09 am
4 comments


Grønnkål går under betegnelsen “supermat” på grunn av sitt innhold av nyttige næringsstoffer. Blant annet er den svært rik på kostfiber, vitamin A, vitamin E, vitamin B6, folat og vitamin C. I tillegg er den er kilde til kalsium – 100 gram grønnkål inneholder faktisk mer kalsium enn 1 dl melk! (kilde: bama.no.) Det er ikke så ofte jeg ser den i butikken, så når jeg ser den så tar jeg ofte med meg litt. Jeg har også tidligere fått tak i grønnkål på Bondens Marked, og i svigermors grønnsakshage… 
Finner du ikke grønnkål er spinat et godt alternativ, den har også mange av de samme helsefordelene.


Chard is labelled “super-food” because of its high content of nutrients; it’s packed with dietary fibre, various vitamins, folate and calcium. It’s not available around the year so I try to use it when I have the chance. If I can’t get chard in the shops I may find it in farmer’s markets or in my mother-in-law’s garden…
If you can’t get hold of chard – use spinach instead.

 



Du trenger:
(3-4 personer)
Til paideigen:
250 g hvetemel
150 g smør, i biter
2-3 ss kaldt vann
en klype salt


Til fyllet:
400 g grønnkål (eller spinat)
250 g ricotta (eller kremost naturell)
skall fra 1/2 sitron
3 ss revet Parmesan
100 g stekt bacon, i småbiter
salt og pepper
1 egg (til pensling)
en springform eller paiform, ca 22-24 cm i diameter




You’ll need:
(3-4 servings)
For the pastry dough:
250 grams plain flour
150 grams butter, cut into pieces
2-3 tbsp cold water
pinch salt


For the filling:
400 grams chard (or spinach)
250 grams ricotta (or cream cheese)
zest of 1/2 lemon
3 tbsp grated Parmesan
100 grams fried bacon, cut or broken into small pieces
salt and pepper
1 egg (for brushing)
a springform tin or pie dish approx. 22-24 cm diameter

 


Deigen: ha mel, salt og smør i en food processor og kjør på til blandingen ser ut som smuler. 

Ha i egg og kjør igjen, tilsett vannet gradvis til deigen samler seg i en klump.
Ha klumpen på et stykke plastfolie, pakk den inn og legg i kjøleskapet i en liten time.
I mellomtiden gjør klar grønnkålen: fjern den nederste delen av stilken, den er ganske hard. 

Vask så grønnkålen og ha den i en kjele, ha i en liten skvett vann og legg på lokk. Kok/damp på middels varme til bladene er blitt nokså møre, det tar ca 7-8 minutter. (Hvis du bruker spinat er 2-3 minutter nok.)
Ha alt over i et dørslag og klem ut så mye væske som mulig. 

Grovhakk den så og ha over i en bolle, rør inn ricotta/kremost, Parmesan, sitronskall, bacon og litt salt og pepper. Bland godt.
Kjevle ut paideigen mellom to ark plastfolie; på den måten kan du kjevle den nokså tynn uten å tilsette mer mel (som igjen gjør paiskallet tørt).
(forts. under)
The pastry dough: place the flour, salt and butter into the bowl of a food processor, whizz until the mixture resembes breadcrumbs. 
Add the egg and whizz again, then gradually add the water until the dough comes together. Wrap in cling film and place in the fridge for an hour.
Meanwhile, prepare the chard: remove the hard parts of the stalks. 

Then wash and put into a large pan. Add a splash of water, clamp the lid on and cook on a medium heat until the chard is tender, about 7-8 minutes. (Spinach may only need 2-3 minutes.) 
Place in a colander and squeeze out as much liquid as you can. 
Roughly chop and put into a bowl, then stir in the ricotta or cream cheese, Parmesan, lemon zest, bacon and some salt and pepper. Mix well.
Roll out the pastry dough between two pieces of cling film, in this way you’re able to roll it out without adding more flour (which can make the baked pastry very dry).
(cont. below)

 



Ha grønnkål-fyllet oppi paiformen, jevn til overflaten litt.
Skjær av den overflødige paideigen som henger over kanten av formen, samle restene sammen i en klump og kjevle den ut. Legg den over fyllet, og brett kantene fra bunnen over så de akkurat overlapper hverandre. 
Pensle med egget, skjær så noen små hull i “topplokket” slik at dampen får et sted å komme seg ut under stekingen.
Stekes i ovnen på 180 C i ca 50-55 minutter til toppen er gyllen.
Serveres varm eller lunken.


Put the chard filling into the bottom of the tin/pastry, smoothing the top.
Cut off the excess dough from the sides of the tin, knead them together to make a little ball, then roll it out. Place it on top of the filling and pinch the edges together to seal the tart securely.
Brush the top with the egg, then cut two or three slits in the top to allow the steam to escape.
Bake in a 180 C oven for about 50-55 minutes until golden brown.
Serve hot or warm.

 



Enjoy!

 

 

Share
4 comments
baking

Grovt havrebrød(Oatmeal bread)

Published on: November 1, 2011 at: 1:50 pm
0 comments


Dette brødet ble til etter et feilkjøp, men resultatet ble så bra at jeg tror jeg kommer til å “feilkjøpe” flere ganger! Det gikk litt fort for seg i butikken da jeg skulle kjøpe frokostblanding, fikk med meg en eske havregrøt-mix istedet. Jeg har aldri vært spesielt glad i havregrøt så esken ble stående i skapet en god stund før jeg tenkte at det kanskje kunne ble et godt brød av den.. og det ble det! 


This bread was “created” when I once came home with a box of oatmeal mix instead of müsli.. I guess I was in a hurry when I was shopping. I’ve never been a big fan of oatmeal, hence the box was stashed in my cupboard for a while until I figured it would make a good bread. And it did!



Du trenger:
(2 brød)
8 dl lunkent vann
1 pose tørrgjær
1/2 ts salt
1 pakke/500 g havregrøt-mix (jeg brukte Axa Great Blueberry Apricot, inneholder 70% havregryn)
300 g hvetemel
300 g sammalt hvete fin
to brødformer ca 1,5 liter


Rør ut gjær og vann i en bolle, la gjerne dette stå i noen minutter om du kan.
Smør og mel brødformen, evt legg i bakepapir.
Rør inn salt og havregrøt-mix’en i gjær-vannet, deretter hvetemel og sammalt hvete.
Hvis du har en kjøkkenmaskin med eltekrok så la denne gå i noen minutter nå. Hvis ikke bør du røre godt med en sleiv el.l. i min. 5 minutter.
Deigen er nokså løs, helt enkelt bare skrap den ut av bollen og over i brødformene.
Dryss på litt mel og legg et rent kjøkkenhåndkle over formene.
La dem stå og heve til de er blitt nesten dobbelt så store, ca 1-2 timer.
Stekes i ovnen på 180 C, ca 50 minutter. (Hvis overflaten blir mørk underveis i stekingen så legg et ark bakepapir over dem mens de steker videre.)
Brødet kan med fordel avkjøles før du skjærer i det. 

You’ll need:

(2 loaves)
800 ml tepid water
2 sachets dried yeast (about 12 grams)

1/2 tsp salt
500 grams oatmeal mix (I used a box which included dried fruit and berries, 70% oats)
300 grams plain flour
300 grams wholemeal flour
2 loaf tins (about 1,5 litres each)


Put the yeast and water into a bowl, stir to dissolve the yeast and leave it for a few minutes if you can.
Grease the tins and dust with flour (or line with baking paper).
Stir the oatmeal mix and salt into the yeasted water, then add the flours.
If you have a kitchen machine with a dough hook, let the hook work for a few minutes now. If you’re making the bread by hand, use a wooden spoon or so and stir vigorously for at least 5 minutes.
The dough will be quite wet, simply just scrape it out and into the prepared tins.
Dust the tops with flour and cover with a clean tea towel, then leave to rest until almost doubled in size, about 1-2 hours.
Bake in a 180 C oven for 50 minutes. (If the top gets too dark, just cover with a sheet of baking paper and continue baking.)
Leave to cool, then cut into slices.

Enjoy!
Share
0 comments