Marias Salt & Søtt

Monthly Archive: "January 2011"

14 results

baking

Stecca (Italian small baguette)

Published on: January 30, 2011 at: 6:38 pm
14 comments

(Scroll for English)

Brødbakemetoden som jeg skrev om for noen dager siden, perfekt brød uten knaing, har gitt meg ny inspirasjon til å lage hjemmebakt brød. Det er så enkelt og krever så lite av bakeren at man kan jo nesten ikke tro at det er sant. Jeg måtte derfor gå til innkjøp av Jim Laheys bok “My bread – the revolutionary no-work, no-knead method”, og hadde meg litt av en kosestund i karbohydrat-himmelen da jeg leste gjennom denne. Første brød på lista ble Stecca, som helt enkelt betyr “pinne” på italiensk, så jeg velger å kalle den italiensk baguette.
Jeg simpelten elsker godt brød, og hvis brødet er godt nok trenger jeg ikke mer enn litt smør for å være fornøyd, men dette brødet ble en fabelaktig lunch-sandwich (se lenger ned på siden) og vil også være godt tilbehør til alle slags buffet’er, supper og salater.

The bread making method I described some days ago, the perfect no-knead bread, has inspired me enormously to make my own bread. It’s so easy and takes so little of the baker’s time that you can hardly believe it. I just had to get Jim Lahey’s book “My bread – the revolutionary no-work, no-knead method”, and I was in carbohydrate heaven whilst reading it. First bread on my list was Stecca, which simply means “stick” in Italian, so I’ll call it Italian baguette.
I love love love good bread, and if the bread is good enough I only need some butter and I’m happy, but this bread was also a fabulous lunch sandwich (scroll further down this page) and would also be a great accompaniment to any buffet, soups or salads.

Du trenger:
(4 stk stecche)
400 g hvetemel
1/2 ts salt
3/4 ts sukker
1/4 ts tørrgjær
350 gram (!) vann (ca 3 1/2 dl)
olivenolje
flaksalt

You’ll need:
(4 stecche)
400 grams bread flour, or plain flour
1/2 tsp salt
3/4 tsp sugar
1/4 tsp active dry yeast
350 grams (!) water (approx 350 ml, 1 1/2 cups)
olive oil
coarse sea salt or Maldon salt

Rør sammen mel, salt, sukker og gjær i en bolle. Tilsett vannet og rør bare til alt er blandet, ca 30 sek.
Dryss over litt mel, dekk til bollen og la den stå i romtemperatur i 12-18 timer.
Etter denne første hevingen vil du se mange bobler i overflaten:

In a medium bowl, stir together the flour, table salt, sugar and yeast. Add the water and mix until combined, about 30 seconds.
Sprinkle with a little flour, cover the bowl and let sit at room temperature for 12-18 hours.
When the first rise is complete the surface will be dotted with bubbles:

Ha rikelig med hvetemel på bordet, og skrap deigen ut av bollen. Brett deigen over 2-3 ganger slik at den blir som en slags flat ball.
Pensle overflaten med olivenolje og dryss over litt flaksalt.
Legg et rent kjøkkenhåndkle på bordet og dryss på rikelig med mel, legg deigen din oppå. Brett sidene på håndkleet over deigen slik at den blir noenlunde dekket til. La stå 1-2 timer.

Generously dust a work surface with flour and scrape the dough out of the bowl. Fold the dough over itself 2-3 times and gently shape it into a somewhat flattened ball.
Brush the surface of the dough with olive oil and sprinkle over a little sea salt.
Place a clean tea towel on your work surface and generously dust it with flour. Place the dough on the towel, and fold the ends of the towel loosely over the dough. Leave to rise for 1-2 hours.

En halvtime før hevingen er ferdig tar du frem et stekebrett og setter ovnen på 250 C (enten smør stekebrettet med olje, eller legg på et ark bakepapir).
Når hevingen er ferdig, bruk en deigskrape el.l. og skjær deigen i 4 remser:

Half an hour before the second rise is done, bring out a baking tray and preheat your oven to 250 C/500 F (either grease your tray with oil, or line it with a sheet of baking parchment).
When the rise is done, use a bowl scraper or so and cut the dough into 4 “strips”:

“Dra” dem forsiktig slik at de nesten fyller lengden på brettet, med litt mellomrom mellom hver.
Pensle igjen med litt olivenolje, dryss på flaksalt og sett i ovnen i 15-25 minutter, til overflaten er gyldenbrun.

Gently stretch each piece into a stick shape approximately the length of the pan, leaving some space in between each piece.
Again brush with some olive oil, sprinkle with sea salt and bake for 15-25 minutes, until the crust is golden brown.

 

Så er det bare å forberede deg til din livs beste baguette; her er mitt forslag:

Skjær en stecca i to, deretter deler du den ene halvdelen på langs:

Now prepare yourself for your best baguette experience ever; here’s my suggestion:
Cut one stecca in half, then split one half lengthways:

Så tar du fram “Il Tricolore Italiano”: basilikum, Mozzarella og tomat i skiver:

Bring out “Il Tricolore Italiano”: fresh basil, sliced Mozzarella and tomato:

Legg utover “baguetten”, dryss litt flaksalt over – lukk øynene og NYT!

Distribute filling onto the “baguette”, sprinkle over some flaked sea salt – close your eyes and ENJOY!

 

Share
14 comments
baking

Sitronkjeks (Lemon biscuits)

Published on: January 28, 2011 at: 9:16 am
10 comments

(Scroll for English)

Nå er det snart helg igjen, her kommer en søt og frisk oppskrift for dem som har lyst på en liten bakestund i helgen. Disse kjeksene ble populære blant alle her i huset, spesielt eldstemann på 5 digget dem og fikk aldri nok…
Hvis du vil ha litt mindre søte kjeks kan du bare droppe melislaget til slutt, de var veldig gode uten også :)

It’s Friday and the weekend is here again, here’s a sweet and tangy recipe for those who feel like a little baking session over the weekend. These biscuits were popular among everyone in the family, but especially my eldest (5 yo) wanted one more and one more…
If you don’t like your biscuits too sweet, simply skip the last step with the icing sugar, they were very good plain, too :)

Du trenger:
(35-40 kjeks)
175 g smør, mykt/romtemperert
125 g melis
1 ts vaniljeekstrakt
finrevet skall av 1 sitron
2 ss sitronsaft
225 g hvetemel
2 ss Maizena eller potetmel
1 ts salt
ekstra melis, til dryssing

You’ll need:
(35-40 biscuits)
175 grams butter, softened
125 grams icing sugar
1 tsp vanilla extract
zest from 1 lemon
2 tbsp lemon juice
225 grams plain flour
2 tbsp cornstarch
1 tsp salt
more icing sugar, for sprinkling


Bruk en håndmixer el.l. og mix sammen smør og melis til det er lyst og luftig.
Tilsett vanilje, sitronskall og -saft, og pisk godt.
Sikt over mel, Maizena og salt og rør til alt er akkurat blandet.
Rull deigen ut i en lang pølse (ca 5 cm i diameter) og pakk den inn i plastfolie eller bakepapir.
La den ligge i kjøleskapet i ½ -1 time (jo lengre den får ligge der, jo lettere blir den å skjære etterpå). Ta fram en fjøl og skjær pølsen i runde skiver, ca ½ cm tykke.

Cream the butter and icing sugar until light and fluffy, using an electric handmixer or so.
Add vanilla, lemon zest and juice, and beat well.
Sift the flour, cornstarch and salt over the bowl, and mix until just combined.
Roll the dough into a “sausage” (approx. 5 cm diameter) and wrap it in cling film or baking parchment.
Put it into the fridge for 1/2 – 1 hour (the longer it stays in there, the easier it will be to cut later).
Now cut the “sausage” into rounds, each about 1/2 cm thick.

Legg kjeksene på en stekeplate dekket med bakepapir og stek i ovnen på 180 C i ca 10-12 minutter eller til de er gyldne.
Mens kjeksene fortsatt er nokså varme, ha dem (noen om gangen) i en brødpose med melis og rist godt slik at de blir dekket med melis.

Put the rounds onto a baking tray lined with baking paper and bake in the oven at 180 C for 10-12 minutes or until golden.
While the biscuits are still quite warm, put them (in batches) into a plastic bag with icing sugar, and shake them carefully until they are covered.

Share
10 comments
 
fisk/fish

Laks med cashews og søt chili (Sweet chili and cashew salmon)

Published on: January 27, 2011 at: 8:00 am
11 comments

(Scroll for English)

Verdens enkleste laksemiddag; lages på 5 minutter og ordner seg selv i ovnen i 15 minutter etterpå. Fisken får her en crunchy topping med masse god smak – vi likte denne så godt at jeg laget den to ganger på samme uke! Oppskriften er min variasjon av en jeg fant i denne svenske boken som jeg også refererte til her, da jeg klaget min nød om barna mine som er så dårlige til å spise middag.
Du kan gjøre denne litt “voksnere” ved å tilsette ekstra hakket chilli eller litt Tabasco.

Easiest salmon dish in the world; put together in 5 minutes, then cooks itself in the oven for 15 minutes. The fish gets a crunchy topping with loads of flavour – we actually liked this so much I made the same dish twice in one week! The recipe is my variation of one I found in this Swedish book which I also referred to in this post, where I complained about my children who are such fussy eaters.
You could make this a bit more “grown-up” by adding extra chopped chilli or a little Tabasco.

Du trenger:
(4 personer)
4 laksefilet’er (hver ca 125-150 gram)
salt
50 gram smør
½ dl brødrasp eller Panko
2 dl cashewnøtter, grovhakket
2 ss sweet chili saus
1 hvitløksfedd, presset
skall og juice fra 1 lime
(evt. litt finhakket chilli eller noen dråper Tabasco-saus)

Sett ovnen på 220 C.
Legg fisken i en ildfast form og salte litt.
Smelt smøret og rør inn brødrasp/Panko, hakkede nøtter, sweet chili saus, hvitløk, revet skall og saften fra limefrukten.
Fordel denne blandingen over fiskefilet’ene.
Sett i ovnen i 20 minutter, toppingen skal bli litt gylden.
Servér med ris eller potetmos, og kanskje litt salat.

You’ll need:
(4 people)
2 salmon fillets (approx. 125-150 grams each)
salt
50 grams butter
50 ml (about ¼ cup) dried breadcrumbs or Panko
200 ml (about 1 cup) cashews, roughly chopped
2 tbsp sweet chili sauce
1 garlic clove
zest and juice from 1 lime

(optional: red chilli, finely chopped, or a few drops Tabasco sauce)

Preheat your oven: 220 C/ 430 F.
Place the fish fillets in an ovenproof dish, season with salt.
Melt the butter and mix in the breadcrumbs/Panko, chopped nuts, sweet chili sauce, garlic, zest and juice from the lime.
Spread this mixture on top of the fish.
Place in the preheated oven for about 20 minutes, the topping should be slightly bronzed.
Serve with rice or mashed potatoes, and maybe some salad.


Share
11 comments
baking

Chocolate Whoopie Pies

Published on: January 25, 2011 at: 1:37 pm
18 comments

(Scroll for English)

Whoopie pies er en relativt “ny” bakelse, i hvertfall her til lands. De er av amerikansk opprinnelse og ligner kanskje litt på Oreos (Whoopie pies blir også kalt BFO – Big Fat Oreo), men “kjeksene” er myke og litt avrundede i motsetning til Oreos som har flate, sprø kjeks. Smakene kan jo varieres i det uendelige, det samme gjelder fyllet, men jeg falt for oppskriften som jeg fant på denne nettsiden. Med en smeltet marshmallow i midten ble ikke dette bare barnas favoritt, men også mor og fars… (Men det hadde passet godt med en vanlig vaniljeglasur mellom også, det skal jeg prøve neste gang.)
Jeg lurer på hvor lenge det varer før vi ser Whoopie Pies i norske caféer. Hvis du baker dem vil jeg veldig gjerne høre hva du syntes!

Du trenger:

(18 whoopie pies)
125 g smør
150 g mørk sjokolade (min 70% kakao)
225 g sukker
3 egg
1 ts vaniljeekstrakt
250 g hvetemel
30 g kakaopulver
½ ts bakepulver
18 marshmallows

Sett ovnen på 180 C.
Ta fram to stekebrett, ha et ark med bakepapir på begge.
Smelt smør og sjokolade, enten i en bolle over en kjele med småkokende vann eller i microbølgeovnen.
I en annen bolle, visp sammen sukker, egg og vanilje, deretter vend inn sjokoladeblandingen.
Sikt mel, kakao og bakepulver over bollen med røra i, og rør forsiktig til alt er blandet.
Bruk en vanlig spiseskje og lag klatter på stekebrettene, ca 18 på hvert brett (36 tilsammen).

Sett det første brettet i ovnen i 8 minutter, ha kakene over på en rist til avkjøling.
Så setter du det andre brettet i ovnen i 7-8 minutter, snu deretter kakene over og sett en marshmallow på hver “bunn”.


Sett i ovnen i 2-3 minutter til, eller til marshmallowsene har blitt myke.
Ta brettet ut av ovnen og sett sammen en av de varme kjeksene med marshmallow på og en av de delvis avkjølte fra risten. Trykk forsiktig ned, slik at “fyllet” trykkes utover. (Det kan hende du må “punktere” toppen av marshmallowen for å få den til å klistre seg fast.)

Himmelsk!

English:

You’ll need:
(18 whoopie pies)
125 grams butter
150 grams dark chocolate (min 70% cocoa solids)
225 g sugar
3 eggs
1 tsp vanilla extract
250 grams plain flour

30 grams cocoa powder
½ tsp baking powder
18 marshmallows

Preheat your oven: 180 C/350 F.
Line two baking trays with greaseproof paper.
Melt the butter and chocolate, either in a bowl set over a pan of simmering water, or in the microwave.
Whisk the sugar, eggs and vanilla together in a separate bowl, then fold in the chocolate mixture.
Sift the flour, cocoa powder and baking powder over the bowl and fold in.
Place tablespoonfuls of the mixture onto the baking trays, 18 on each tray to make 36 all together.

Put the first tray in the oven for 8 minutes, then transfer to a wire rack to cool slightly.
Now bake the other batch for 7-8 minutes, then turn the biscuits over and place a marshmallow on top of each.

 

Return to the oven for 2-3 minutes, or until the marshmallows have softened.
Remove from the oven, then press the cooled biscuits from the wire rack on top to make “sandwiched” whoopie pies. (You may need to “puncture” the marshmallow to make it stick.)

Share
18 comments
 
baking

Bananmuffins (Banana Cupcakes)

Published on: January 21, 2011 at: 7:32 am
5 comments

(Scroll for English)

Jeg har store problemer med å kaste mat, og prøver å unngå det så langt det lar seg gjøre. Men hvem har ikke brunsvarte bananer på kjøkkenbenken fra tid til annen, som har sukret seg og er uspiselige? Jeg gjør én av to ting: hvis de ikke er så veldig brune, men jeg vet at de ikke kommer til å bli spist, så kutter jeg dem i biter og fryser ned. De blir da perfekte for å få god sødme og konsistens til smoothies og milkshake. Eller, jeg baker banankake eller bananmuffins.

Tenk at dette:

Kan bli til dette: !!!


Du trenger:
125 g smør, mykt/romtemperert
200 g sukker
2 egg
1 ts vaniljeekstrakt (eller 2 ts vaniljesukker)
250 g hvetemel
2 ts bakepulver
4 bananer, veldig modne!
150 g mørk sjokolade, hakket i biter

Glasur:
100 g smør, mykt/romtemperert
300 g melis
50 g kakaopulver
3 ss helmelk

Sett ovnen på 170 C, ta fram et muffinsbrett og gjør det klart med 12 muffinsformer.
Rør sammen smør og sukker i en stor bolle til det er lyst og luftig, bruk en håndmixer el.l.
Tilsett eggene og vaniljeekstrakt og mix litt til.
Sikt over mel og bakepulver, og mix til alt er godt blandet (skrap ned fra sidene underveis).
Mos bananene med en gaffel og ha dem oppi bollen sammen med sjokoladebitene, rør med en stor skje eller tresleiv.
Fordel røren i muffinsformene, og stek i ovnen i ca 25 minutter.

La muffinsene avkjøle seg noen minutter i brettet før du løfter dem ut og setter dem på en rist.
I mellomtiden kan du lage glasuren: helt enkelt bare bland sammen alle ingrediensene, men begynn gjerne med å mykgjøre smøret med en håndmixer før du har i resten. Mix til du har en myk, fin glasur.
Ha glasuren over muffinsene, enten med en kniv/spatula eller med en sprøytepose. Jeg drysset over litt hakkede valnøtter, men du kan jo selvsagt pynte som du vil, eller la dem være som de er.

ENGLISH:

I hate to throw away food, and I try to avoid food waste as much as I can. But everyone has black bananas hanging around from time to time, and they are pretty much inedible. I do one out of two things: if they’re not too black, I cut them into pieces and freeze – then they’re perfect for making smoothies and milkshakes sweet and creamy. Or, I make banana cake or banana muffins/cupcakes.

You’ll need:
125 grams butter, softened
200 grams sugar

2 eggs
1 tsp vanilla extract
250 grams plain flour
2 tsp baking powder
4 bananas, very ripe!
150 grams dark chocolate, chopped

Icing:
100 gram butter, softened
300 grams icing sugar
50 grams cocoa powder
3 tbsp whole milk

Preheat your oven: 170 C/350 F and line a 12-hole muffin tray with cupcake cases.
In a large bowl, cream the butter and sugar until light and fluffy, using an electric hand mixer or so.
Add the eggs and vanilla, mix briefly.
Sift the flour and baking powder over the bowl and beat again until everything is combined (scrape down from the sides at least once).
Mash the bananas with a fork and add them to the bowl with the chopped chocolate, stir with a large spoon.
Divide the batter between the cupcake cases, bake in the oven for about 25 minutes.

Leave the cakes in their tins for a few minutes before transferring to a wire rack to cool.
Meanwhile you can make the icing: simply just mix together the ingredients, but start by softening the butter a little first, using an electric hand mixer, then add the remaining ingredients. Beat until your icing is soft and smooth.
When the cupcakes are completely cold, ice them with the icing using either a knife or a piping bag. I sprinkled over some chopped walnuts, but you cold decorate as you prefer, of course, or leave them as they are.

Share
5 comments
baking

Eltefritt grytebrød (The perfect no-knead bread)

Published on: January 19, 2011 at: 7:56 am
21 comments

 

Nå var det omtrent bare meg igjen i matbloggverdenen som enda ikke hadde prøvd dette brødet. Jeg har utsatt det helt siden min venninne i New York, Ilana, i 2006 skrev om The Sullivan Street Bakery og denne fremgangsmåten som var utviklet der; brødbaking helt fri for knaing og anstrengelser. Resultatet skulle uansett bli et saftig, luftig brød med en crunchy skorpe – uten at du trenger å kna ett eneste minutt, verken med fingrene eller i kjøkkenmaskinen. Metoden krever litt planlegging, men tiden du faktisk GJØR noe er ikke mer enn 5 minutter. Gjærbakst er ikke min sterkeste side, men etter første forsøk har jeg konvertert totalt! Jeg skjønner rett og slett ikke hvorfor ikke alle baker brød på denne måten.

 

Du trenger:

500 gram hvetemel (jeg brukte halvparten vanlig hvetemel, halvparten fin sammalt hvete)
¼ ts tørrgjær
1 ½ ts salt
4 dl lunkent vann
En gryte med lokk som tåler 250 C, f.eks en støpejernsgryte

Ha mel, gjær, salt og vann i en bolle, og rør det bare nok til at alt er blandet (bruk en skje, sleiv el.l. hvis du er som meg og vil unngå deig-kliss på hendene).
Slik så min ut:

Dekk til bollen med plast, og sett den til heving i romtemperatur i 12-18 timer (min ble stående i over 20 timer uten at det så ut til å ha en negativ effekt). Etter denne hevingen så den slik ut:

Ta deigen ut på et melet ark med bakepapir (eller et rent kjøkkenhåndkle), og «brett» den over et par ganger (se teknikken på videosnutten av eieren av The Sullivan Street Bakery, litt lenger opp på siden):

Sett bollen på hodet over deigen, og la den ligge der til etterheving i ca 2 timer.
Etterhvert setter du ovnen på 250 C, og setter samtidig gryta inn på nederste rille til oppvarming.
Når ovnen har blitt 250 C (og deigen har etterhevet i min. 2 timer), tar du gryta ut av ovnen.
Løft opp deigen på bakepapiret og «tipp» den nedi den varme gryta. Det er den varme gryta som gir den sprø overflaten etterpå. Sett på lokket og putt i ovnen.
Stekes i 30 minutter (fortsatt på nederste rille), ta så av lokket og stek 15 minutter til.

Og etter 5 minutters hands-on arbeid har du det mest perfekte brødet du kan tenke deg!

Enjoy!!

Share
21 comments
 
baking

Cupcakes med appelsin

Published on: January 17, 2011 at: 9:29 am
7 comments

(Scroll for English)

Et bilde sier mer enn tusen ord, det er ikke lett å forklare hvor gode disse er… Lette og luftige cupcakes med en vag smak av appelsin, og en søt, men frisk appelsinglasur.

Du trenger:

(ca 12 muffins)
115 g smør, mykt/romtemperert
200 g sukker
2 egg
275 g hvetemel
1 ½ ts bakepulver
1 dl melk
2 ss nypresset appelsinjuice
Finrevet skall av 1 appelsin

Glasur:
115 g smør, mykt/romtemperert
2 ss nypresset appelsinjuice
500 g melis
valgfritt)

Sett ovnen på 170 C.
Bruk et muffinsbrett med plass til 12 muffinsformer.
Mix sammen smør og sukker i en stor bolle til det blir lyst og luftig (4-5 minutter), bruk en håndmikser el.l.
Ha oppi eggene, ett om gangen, og pisk godt mellom hvert egg.
Mål opp melet og bland inn bakepulveret, så har du halvparten av dette oppi sammen med smørblandingen. Visp godt.
Tøm i halvparten av melken og visp igjen.
Nå kan du ha i resten av melet, visp igjen, og til slutt resten av melken, appelsinjuicen og -skallet. Visp til alt er godt blandet, skrap ned fra sidene også for å få med alt.

Fordel røren i muffinsformene, de skal fylles ca 2/3 opp kanten.
Sett i ovnen i ca 20-25 minutter, de skal bli litt gyldne i kantene.
Ta muffinsbrettet ut av ovnen og la kakene avkjøles på en rist.
I mellomtiden lager du glasuren: pisk smøret med en håndmikser til det blir mykt og kremete, så har du oppi appelsinjuice og melis. Visp til glasuren blir luftig.
Når muffinsene er helt avkjølte kan du ha på glasur, enten med kniv/spatula eller med sprøytepose. Pynt også, om du vil, jeg hadde noen appelsingelé-godterier som jeg brukte på toppen.

Jeg ble inspirert til å lage dem etter å ha bladd litt i boka til The Primrose Bakery i London, hvor forøvrig Jude Law og gutta i U2 er faste kunder. Jude Law skal ha uttalt: «I defy anyone to find a better cupcake», som kort og greit kan oversettes med at det neppe er noen som klarer å finne bedre cupcakes enn de har der.
Jeg har tilpasset oppskriften fra boka en smule, men den er lik nok til at jeg må kreditere damene fra The Primrose Bakery.

English:

You’ll need:(12 cupcakes)
115 g butter, softened
200 grams sugar
2 eggs
275 grams plain flour
1 ½ tsp baking powder
100 ml milk
2 tbsp freshly squeezed orange juice

Orange icing:
115 g butter, softened
2 tbsp freshly squeezed orange juice
500 grams icing sugar

Preheat oven: 170 C/
Line a 12-hole muffin tray with cupcake cases.
In a large bowl, cream the butter and sugar until pale and fluffy (4-5 minutes), using an electric hand mixer.
Add the eggs, one at the time, mixing well after each addition.
Combine the flour and baking powder in a bowl, and add half of it to the butter mixture.
Beat well.
Pour in half the milk and beat again.
Now tip in the rest of the flour (beating) and lastly the rest of the milk, and the orange juice and zest. Beat until everything is combined, scraping the sides to make sure you have it all in there.
Spoon the mixture into the cupcake cases, filling them about 2/3 full.
Bake in the oven for 20-25 minutes, until lightly golden.
Remove from the oven and leave to cool on a wire rack.
Meanwhile, make the icing: cream the butter in a bowl, then add the orange juice and icing sugar. Beat with an electric mixer until fluffy.
Once the cupcakes are cool, ice them with the orange icing using a knife/decorating spatula or piping bag, and decorate as desired.

Share
7 comments
barn/children

Maislapper (Sweetcorn fritters)

Published on: January 15, 2011 at: 6:19 pm
4 comments

(Scroll for English)

Jeg har i det siste blitt inspirert av en bok jeg fikk til jul, Mat för Stora och Små, av Charlotta Malhotra og Jessica Staël von Holstein. Jeg har to gutter på 5 ½ og snart 3 som er helt uholdbart vanskelige å få i middag, spesielt gjelder dette minstemann, så alt av nye muligheter som potensielt kan forenkle måltidet blir utprøvd. Det hjelper ikke å dandere maten så den ligner på troll eller Mikke Mus, eller kalle maten for ting som sjørøversuppe eller traktor-kjøttboller. Det funker ikke på mine barn. De kokebøkene som er spekket med slike forslag står godt nedstøvet i bokhylla.

Denne boka har «ærlige» oppskrifter, og istedet for bamse-pannekaker osv. er det oppgitt forslag til hvordan barna kan være med å lage retten, og forslag til individuelle variasjoner underveis. Det rare med eldstemann er at han smaker gjerne på det meste, men det skal være separert, ikke blandet sammen i en skål eller gryte… En mat-purist, eller smaks-purist, med andre ord. Fordelen er at han gjerne får seg til å smake noe han ikke har smakt før, men jeg må plukke til side litt av hver råvare underveis i matlagingen, før alt blir blandet… Minsten derimot er en enda større utfordring, da det eneste han vil spise av vår middag er pasta med Parmesan! Jeg kan ikke skjønne at mine barn skulle bli sånn; jeg sa før de ble født at “mine barn skal spise alt”!
Denne oppskriften er litt endret fra den ovennevnte boka, men det ble et barnevennlig lite måltid, begge guttene mine spiste veldig godt den dagen jeg laget disse (kryss i taket). Ingen av dem spiser mais ellers, men når maisen var most inne i lappene var det tydeligvis ikke noe problem…

Du trenger:
(4 porsjoner)
ca 300 g mais (avrent vekt)
3 egg
2 dl hvetemel
½ beger Kesam (1,5 dl)
½ ts salt
olje eller smør, til steking

Mos maiskornene med en gaffel, eller bruk stavmixer om du vil ha dem helt most.
Bland eggene sammen med maisen, deretter mel, Kesam og salt.
Varm litt smør eller olje i stekepannen og stek lappene av ca 1 ss røre hver, ca 2 minutter på hver side.
Serveres med litt salat og grønnsaker (og kanskje litt bacon, om du vil).

English

You’ll need:
(4 servings)
300 grams sweetcorn (drained weight)
3 eggs
100 grams plain flour
150 ml Kesam, or fromage frais
½ tsp salt
oil or butter, for frying

Mash the sweetcorn with a fork, or use a hand held blender or so if you perfer them completely mashed.
Mix in the eggs, then add the flour, fromage frais and salt. Stir until combined.
Heat some oil or butter in a frying pan and fry tablespoonfuls of batter, about 2 minutes each side. Serve with some salad and fresh vegetables (and maybe some bacon, if you like).

Share
4 comments
 
baking

Farmors Sjokoladekake (Granny’s Chocolate Cake)

Published on: January 13, 2011 at: 7:49 am
11 comments

(Scroll for English)

Som tittelen tilsier så kommer denne oppskriften fra min farmor. Selv om hun ikke lever lengre så kan jeg minnes henne ved å bake denne kaken, som hun kalte «Tropisk Aroma». Det er nok krydderene som gjorde aromaen «tropisk», for da hun laget den på 40- og 50-tallet var ikke kanel og muskat like dagligdags som de er i dag. Pappa har fortalt at han husker godt når han var en gutt og farmor laget Tropisk Aroma, at han kan se henne for seg der hun måler opp kaffen til glasuren. Jeg er og blir en nostalgiker, og jeg elsker oppskrifter med sjel og historie, så denne kaken gir meg varme og positive vibber :) Jeg har endret orginalen en liten smule for at oppskriften skal passe inn med dagens utstyr og ingredienser, bl.a sto det “en tanke salt” i farmors bok (sjarmerende i seg selv!) og en hel teskje malt muskat. Jeg synes nyrevet muskatnøtt gir en “friskere” smak, men da trenger man bare en kvart teskje.
Kanskje noe å lage til helgen? Denne kan fint stå et par dager uten at den smaker noe dårligere av den grunn, hendig å ha tilgjengelig hvis det stikker innom uventede gjester :)

As you understand from the title, this is my (paternal) grandmother’s recipe. Even though she’s no longer with us, I can remember her by making this cake which she called “Tropical Aroma”. I suppose it’s the spices that made it “tropical” for a Norwegian lady in the 40s and 50s; cinnamon and nutmeg weren’t as common in everyday cuisine as they are today. My father has told me that he remembers when he was a boy and my grandmother made this cake, he can still picture her measuring out the coffee for the icing. I am and will always be a nostalgic person – I love recipes with a story behind it, and this cake gives me warm and positive wibes :) The original is just a tad adjusted to today’s equipment and ingredients, in granny’s book the recipe said “a thought of salt” (charming in itself!) and one whole teaspoon of ground nutmeg. I think freshly grated nutmeg gives a more “fresh” taste, but then you’ll only need a quarter of a teaspoon.
Maybe something for the weekend? This keeps well for a few of days, quite convenient to have at hand if unexpected visitors should come knocking at your door :)

Du trenger:
115 g smør
150 g sukker
2 egg
275 g hvetemel
1 ½ ts bakepulver
1 klype salt
2 dl melk
¼ ts nyrevet muskatnøtt
1 ts kanel
1 1/2 ss kakaopulver
2 springformer, ca 20 cm i diameter

Glasur:
4 ss smør
2 ss kakaopulver
1 ts vaniljesukker
2 ss kaffe
275 g melis

Du trenger også en varm ovn: 175 C.

You’ll need:
115 grams (1 stick) butter, softened
150 grams sugar
2 eggs
275 grams plain flour
1 1/2 tsp baking powder
a pinch of salt
200 ml milk
1/4 tsp freshly grated nutmeg
1 tsp ground cinnamon
1 1/2 tbsp unsweetened cocoa powder
2 springform tins (or sandwich tins), approx. 20 cm diameter

Icing:
4 tbsp butter, softened
2 tbsp cocoa powder
1 tsp vanilla extract or vanilla sugar
2 tbsp coffee
275 grams icing sugar

You’ll also need a warm oven: 175 C/350 F.

Ha smør og sukker i en bolle, visp godt til det blir lyst og luftig:

Place the butter and sugar into a bowl, whisk until light and fluffy:

Tilsett eggene, og visp til de er godt blandet inn:

Add the eggs and whisk until thoroughly incorporated:

Tøm oppi halvparten av melken og visp litt til:

Add half the milk and whisk again:

Ha mel, bakepulver, salt, kanel og muskat i en bolle. Ta halvparten av dette oppi sammen med smørblandingen, og visp/rør til alt er blandet:

Place the flour, salt, cinnamon and nutmeg in a bowl. Add half of this into the butter mixture, and whisk until combined:

Så gjør du det samme en runde til, altså ha i resten av melken – visp, ha i resten av melet – visp.
Ha 2/3 av røren over i en av formene, jevn til overflaten så godt det går:

Then do the same again, add the rest of the milk – whisk, add the rest of the flour – whisk.
Scrape out 2/3 of the batter into one of your tins, smoothing the surface:

Tilsett kakaopulveret til den resterende 1/3 av røren, og bland godt:

Add the cocoa powder to the remaining 1/3 of the batter, mix well:

Ha sjokoladerøren over i den andre springformen:

Scrape the chocolatey batter into the other tin:

Sett begge formene i ovnen.
Ta ut formen med sjokoladekake etter ca 20 minutter, mens du lar den lyse (litt tykkere) kaken stå i ytterligere 10 minutter. Avkjøles på rist.

Put both tins into the oven.
Remove the chocolate cake tin after about 20 minutes, but leave the other (thicker) cake for another 10 minutes. Place on a wire rack to cool.

Når kakene er avkjølte deler du den lyseste i to horisontalt, bruk en lang, skarp kniv.
Nå skulle du ha 3 bunner; to lyse og en mørk.

La glasuren; det er strengt tatt bare å blande sammen alle ingrediensene med en håndmixer.
Sett en av de lyse bunnene på et kakefat, ha på litt mindre enn 1/3 av glasuren og stryk utover.
Legg på sjokoladebunnen, og stryk utover litt under 1/3 glasur her også.
Legg på den siste lyse bunnen, og ha utover resten av glasuren på toppen og sidene.
Pynt kaken om du vil.

Skjær deg et voksent stykke og kjenn at livet straks blir enda litt bedre å leve :)

When the cakes are cooled, cut the paler sponge in two horizontally using a long, sharp knife.
Now you’ll have 3 sponge discs; two pale ones and one dark.
Make the icing; just mix together all the ingredients with a hand held electric whisk.
Place one of the paler bases onto a serving plate or cake stand, then spread out a little less than 1/3 of the icing.
Place the chocolate base on top, and spread out another (little less than) 1/3 of icing.
Place the last base on top and add the rest of the icing, spreading it out onto the top and sides.
Decorate as desired.

Cut yourself a decent slice and feel the instant comfort :)


Share
11 comments
lunch

Linguine med pastnakk og bacon (Parsnip and bacon linguine)

Published on: January 11, 2011 at: 11:23 am
2 comments

(Scroll for English)

Smakskombinasjonene her gjør veldig enkle ingredienser til en nydelig tallerken med mat! Jeg så for lenge siden en gang Jamie Oliver lage noe lignende på ett av programmene sine, og han kunne ikke få fullrost kombinasjonen av pastinakk og bacon nok. Og jeg skjønte fort hvorfor. Hvis du ikke har brukt pastinakk i middagen før så er dette den gyldne anledning til å stifte bekjentskap med denne allsidige grønnsaken!

The combination of flavours here is what makes this a great bowlful of food! It’s been a while since I saw Jamie Oliver make something similar in one of his shows, but I remember that he praised the combination of parsnips and bacon. Soon enough I could understand why. If you haven’t included parsnips in your dinners before, this is the perfect opportunity to get to know this versatile vegetable!

Du trenger:
(2 personer)
6 skiver bacon
2 stilker rosmarin, hakket (bruk kun bladene)
2 ss smør
1 hvitløksfedd, finhakket
2 pastinakk, skrellet og skåret i veldig tynne strimler (bruk f.eks en potetskreller)
250 g tagliatelle, linguine eller spaghetti
Parmesan
salt og pepper

Sett på en kjele med vann til koking (til pastaen).
Stek bacon i en stor stekepanne, legg over på litt kjøkkenpapir.
Smelt halvparten av smøret i stekepannen og ha i pastinakk-strimler, rosmarin og hvitløk, stek på middels varme i et par minutter.
Kok pastaen etter anvisning på pakken, spar litt av vannet når den er ferdig og du heller den over i et dørslag.
Ha pasta over i stekepannen med pastinakken, sammen med to av baconskivene som du knekker i biter. Rør inn den siste skjeen med smør (så det smelter), litt revet parmesan og litt av pastavannet. (Pastavannet gjør «sausen» blank og kremete .)
Salte og pepre etter smak.
Servér i skåler med et par baconstimler på toppen.


You’ll need:
(2 people)
6 slices of bacon
2 sprigs rosemary, leaves picked and chopped
2 tbsp butter
1 garlic clove, peeled and finely chopped
2 parsnips (1 if they are large), peeled and very finely sliced lengthways (use a vegetable peeler)
250 grams tagliatelle, linguine or spaghetti
Parmesan
salt and pepper

Put a pan of water to the boil (for the pasta).
Fry the bacon in a large frying pan, transfer to some kitchen paper to crisp up.
Melt half of the butter in the same pan and tip in the parsnips, rosemary and garlic, fry on medium heat for a couple of minutes.
Boil the pasta according to packet instructions, then drain, reserving some of the cooking water.
Mix the pasta with the parsnips, and crumble in two of the bacon slices. Stir in the last tablespoon of butter, some grated Parmesan and a little of the pasta cooking water. (This water makes the «sauce» shiny and creamy.)
Season with salt and pepper, to taste.
Serve in bowls with a couple of bacon strips on top.

Share
2 comments
 
kjøtt/meat

Løvbiffrullader med «tagliatelle» av gulrot (Escalope rolls w/ carrot «tagliatelle»)

Published on: January 9, 2011 at: 12:47 pm
2 comments

(Scroll for English)

Løvbiff trenger ikke å bli forbundet med veikroer, pommes frites og dårlig bernaise. Her er den gjort om til en sunn og smakfull hverdagsmiddag, som i tillegg er laget på 20 minutter. Hvis du vil gjøre den enda litt bedre kan du bruke flatbanket (eller tynnskåret), rent biffkjøtt. Fyllet kan også varieres etter smak – tapenade og mozzarella, Brie og skiver av pære, eller hva med mozzarella, basilikumblader og oliven.

Most people in Norway associate minced meat escalopes with taverns along the road, greasy french fries and bernaise sauce (from a bucket!). Here it’s transformed to a healthy and flavourful weekday dinner which takes 20 minutes from start to finish. I used minced meat here, but if you’d like to make it even better, use «real» escalopes from a good steak. The filling can also be varied to taste – tapenade and mozzarella, Brie and sliced pear, or how about mozzarella, fresh basil and olives.

Du trenger:
(2 personer)
1 ss olivenolje
2 løvbiffer
125 g mozzarella
4 soltørkede tomater
3 store gulrøtter (eller 4-5 mindre)
1 ss smør
salt og pepper
liten håndfull brønnkarse (evt. feltsalat eller ruccola)

You’ll need:
(2 servings)
1 tbsp olive oil
2 escalopes, either from minced beef or steak escalope
125 grams mozzarella
4 sundried tomatoes
3 large carrots (or 4-5 smaller ones)
1 tbsp butter
salt and pepper
small handful watercress (or rocket/arugula)


Sett en kjele med vann til koking mens du gjør klar gulrøttene: skrell dem, del dem i to på langs og deretter lag tynne strimler med en potetskreller eller ostehøvel:

Put a pan of water to the boil while you prepare the carrots: peel them, halve them to make two long pieces, then make thin tagliatelle-looking strips using a vegetable peeler:

Gjør klar «biffene»: skjær mozzarella i skiver og fordel langs midten av løvbiffene, så legges de soltørkede tomatene oppå der igjen. Salte og pepre.

Prepare the «escalopes»: slice the mozzarella and divide between the two escalopes, then place the sundried tomatoes on top. Season with salt and pepper.

Rull sammen løvbiffen så stramt du kan, sett evt. en tannpirker i for å holde den sammen under stekingen.

Roll up as tightly as you can, you could insert a tooth pick to hold it together while frying.

Varm opp litt olje i en stekepanne, stek biffrullene i ca 7-8 minutter, til de er mer eller mindre gjennomstekt (eller så mye stekt som du liker biff).
I mellomtiden kokes gulrotstrimlene i 2 minutter, hell over i en dørslag og rør forsiktig inn litt smør.
Del løvbiffene i to på skrå, og servér sammen med gulrot og brønnkarse.

Heat the olive oil in a frying pan on medium/high heat, fry the rolled-up meat for 7-8 minutes, or until more or less done (or to your liking).
Meanwhile, boil the carrot «tagliatelle» for 2 minutes, drain in a colander and carefully stir in the butter.
Cut the «escalopes» in half on the diagonal, and serve with the carrot and watercress.

Share
2 comments
baking

Red Velvet Cupcakes

Published on: January 7, 2011 at: 2:21 pm
12 comments

(Scroll for English)

Jeg hadde hørt om disse illrøde cupcakes mange ganger, og har lest mange oppskrifter på dem, men hadde inntil i går ikke prøvd å lage slike selv. For å være ærlig så har jeg ikke skjønt poenget; det er jo strengt tatt bare muffins med rød konditorfarge i. Men siden de er så uendelig populære, spesielt i USA, så måtte jeg jo bare finne ut hva som var så fantastisk…! Og kunne de leve opp til navnet? Er de virkelig som fløyel..? Svaret her i heimen ble et rungende «ja» – alle de 3 guttene jeg bor sammen med ville ha en til og en til…
Denne oppskriften er fra The Hummingbird Bakery Cookbook som er spekket med sukkersøte drømmer… Jeg har vært i dette bakeriet i London og spist cupcakes et par ganger, og for en kakemums som meg var det som å komme til himmelriket. Men siden jeg ikke kan reise til London så ofte som jeg vil så er boken en grei mellomløsning ;)

I’ve heard about these fiercly red cupcakes many times, and I’ve read numerous recipes for them, but until yesterday I had never tried to make them myself. To be honest I haven’t seen the point; they’re just dyed cupcakes, stricktly speaking. But since they’re so immensely popular, especially in the US, I had to find out what the fuss is about…! And would they taste as velvety as their promising name..? The answer from the 3 boys I’m living with was «yes» – in unison, and they all wanted one more, and one more…
This recipe is from the book The Hummingbird Bakery Cookbook, which is packed with sugary sweet dreams… I’ve been to this bakery in London a couple times to eat cupcakes, and for a sweet-toother like myself it was like going to heaven. But since I can’t go to London as often as I’d like the book is a nice alternative ;)

Du trenger:
(12 cupcakes)
60 g smør, mykt/romtemperert
150 g sukker
1 egg
10 g kakaopulver
20 ml (1ss+1ts) rød konditorfarge
½ ts vaniljeekstrakt
1 ¼ dl yoghurt naturell
150 g hvetemel
½ ts salt
½ ts natron
1 ½ ts hvitvinseddik

Glasur:
300 g melis
50 g smør, mykt/romtemperert
125 g kremost naturell

Sett ovnen på 170 C. Gjør klar et muffinsbrett med 12 muffinsformer.
Ha smør og sukker i en stor bolle og mix med en håndmixer til det blir lyst og luftig.
Tilsett egget og visp til det er godt blandet inn.
I en liten bolle/skål, bland sammen kakaopulver, konditorfarge og vaniljeekstrakt (til det blir en mørkerød, ganske fast blanding).
Ha så dette oppi sammen med smør/sukker/egg og visp til alt er godt blandet (skrap ned fra sidene med en slikkepott og mix igjen).
Så har du i yoghurten, rører litt, så melet. Rør til alt er godt blandet inn.
Til slutt har du oppi salt, natron og hvitvinseddik, og mixer litt til.
Fordel røren i de 12 muffinsformene, og stek i ovnen i 20-25 minutter (til overflaten «spretter» tilbake når du trykker fingeren forsiktig ned der).
Flytt dem over på en rist til avkjøling.

Glasur: Bruk en håndmixer el.l. og mix smør og melis godt sammen, ha deretter kremosten oppi og mix igjen. For best mulig resultat, mix i 5 minutter.
Når muffinsene er helt avkjølte, fordel glasuren – enten med kniv/spatel eller sprøytepose.

Muffinsformene er fra Kalasform:

You’ll need:
(12 cupcakes)
60 grams butter, at room temperature
150 grams caster sugar
1 egg
10 grams cocoa powder
20 ml red food colouring
½ tsp vanilla extract
125 ml natural yoghurt (the runny type) or buttermilk
150 grams plain flour
½ tsp salt
½ tsp bicarbonate of soda
1 ½ tsp white wine vinegar

Frosting:
300 grams icing sugar
50 grams butter, at room temperature
125 grams cream cheese

Preheat oven: 170 C/340 F. Prepare a muffin/cupcake tray, line with 12 cupcake paper cases.
Put the butter and sugar into a bowl and mix with a handheld electric whisk (or freestanding electric mixer) until light and fluffy.
Add the egg and mix until everything is well incorporated.
In a separate bowl, mix together the cocoa powder, red food colouring and vanilla extract (to make a thick, dark paste).
Add to the butter/sugar/egg mixture and mix until evenly combined (scrape any unmixed ingredients from the side of the bowl with a spatula and mix again).
Then add the yoghurt or buttermilk, beat, then add the flour and beat again.
Finally, add the salt, bicarb and white wine vinegar and mix until incorporated.
Spoon the mixture into the paper cases and bake for 20-25 minutes (until the sponge bounces back when touched).
Place on a wire rack to cool.

Frosting: use a handheld mixer or so, and mix together the butter and icing sugar. Then add the cream cheese and mix again. Beat until the frosting is light and fluffy, about 5 minutes.
When the cupcakes are completely cold, spoon the frosting on top, using either a knife or a piping bag.

Ooops.

Share
12 comments
 
baking

Hjemmelagede Oreos (Homemade Oreos)

Published on: January 6, 2011 at: 8:41 am
14 comments

(Scroll for English)

Denne kjeksen trenger neppe noen introduksjon – Oreos er elsket av de fleste og er utrolig populære. Hvis du vil prøve deg på å lage dem selv så kommer en bra oppskrift her; den er en fusjon av flere jeg har funnet på nett og jeg synes resultatet blir helt fantastisk. Den ekstra tiden det tar å lage disse er så utrolig verdt det!

This cookie doesn’t need much of an introduction – Oreos are loved by most people and incredibly popular. Here’s a good recipe if you’d like to try making them yourself; it’s a mix of several recipes I’ve found on various websites, and I think the result is fanastic. The extra time spent making these addictive cookies is sooo worth it!


Du trenger:
(ca 18 doble cookies)
175 g hvetemel
60 g kakaopulver
1 ts natron
¼ ts bakepulver
¼ ts salt
250 g sukker
150 g smør, mykt/romtemperert
1 egg

Fyll:
125 g smør, mykt/romtemperert
275 g melis
2 ts vaniljeekstrakt (eller bruk 1 ss vaniljesukker)

You’ll need:
(about 18 double cookies)
175 grams plain flour
60 grams cocoa powder (unsweetened)
1 tsp bicarbonate of soda
¼ tsp baking powder
¼ tsp salt
250 grams sugar
150 grams butter, softened
1 egg

Filling:
125 grams butter, softened
275 grams icing sugar
2 tsp vanilla extract


Sett ovnen på 190 C.
Ha mel, kakao, natron, bakepulver, salt og sukker i en bolle eller food processor.
Mix til alt er godt blandet.
Ha i det myke smøret, og fortsett å mixe eller kjøre food processoren.
Ha så i egget, og mix/kjør maskin til deigen kommer sammen i en klump.

Preheat oven: 190 C/375 F.
Put the flour, bicarb, baking powder, salt and sugar into a bowl or food processor.
Mix or pulse until everything is combined.
Add the soft butter, mix/pulse a little.
Then add the egg, continue mixing/pulsing until the dough comes together.


Ta fram 2 stekebrett og legg på bakepapir.
Lag små kuler av deigen, ca 1 ts deig til hver, og sett på brettet med litt mellomrom.
Trykk de litt ned med håndflaten eller fingrene.

Bring out 2 baking trays and line with baking paper.
Make small balls, each about 1 tsp dough, and place on the baking trays (spaced apart).
Press down gently to flatten slightly.

Sett i ovnen ca 8 minutter, avkjøl på rist.

Put into the oven for 8 minutes, cool on a wire rack.

Fyllet: visp smøret godt med en håndmixer (el.l.) så det blir helt mykt og litt lysere i fargen.
Tilsett vanilje og deretter melis, litt om gangen, og mix til fyllet blir lett og luftig.
Ha over i en sprøytepose, bruk en tupp med stort hull, og ha en god klatt midt i cookies’ene.
Finn en som er lik i størrelse og form, legg oppå og press forsiktig ned slik at fyllet fordeler seg jevnt mellom cookies’ene. (Du kan godt bare bruke en kniv til dette, hvis du ikke har sprøytepose.)

The filling: cream the butter with an electric whisk until very soft and creamy.
Add the vanilla and then the icing sugar, little by little. Mix until the filling is pale and fluffy.
Transfer to a piping bag with a round tip, then pipe teaspoon-sized blobs of filling into the centre of half of the cookies.
Place another on top and press gently until the filling is evenly spread in between the cookies. (You could use a knife or so to do this if yo don’t have a piping bag.)

ENJOY!

Share
14 comments
fisk/fish

Smørdampet laks med purre og spinat (Salmon with leeks and spinach)

Published on: January 2, 2011 at: 6:25 pm
2 comments

(Scroll for English)

Godt nytt år! Nå er hverdagen her igjen, men heldigvis betyr ikke det at man trenger å spise kjedelig mat! Her er laksen pakket inn i aluminiumsfolie sammen med purre, smør og litt hvitvin, og når den er ferdig i ovnen har man en fiks ferdig saus inne i “pakken”. Jeg syns det passer godt å servere denne med spinat, og hvis du vil ha litt ris eller poteter ved siden av kan du jo selvsagt det. Foruten den fabelaktige smaken så er det enda en stor fordel med denne retten: bare én stekepanne å vaske opp!

Happy new year! The holidays are over and it’s back to reality, but luckily that doesn’t mean you’ll have to eat boring food! Here the salmon is cooked in a foil parcel with leeks, butter and some white wine, and when it’s cooked you’ll have a fab sauce. I like to serve this with wilted spinach, but you could of course serve some rice or boiled potatoes on the side as well. Apart from the amazing flavours there’s an additional bonus: only one pan to clean!


Du trenger:
(4 personer)
1-2 purre (en stor eller to mindre)
100 g smør
4 laksefilet’er, ca 125 g hver (uten skinn og bein)
4 ss hvitvin (hvis du ikke har tenkt å drikke resten sammen med fisken etterpå, eller du ikke tilfeldigvis har en åpnet flaske eller 3-litersdunk i huset, så bruk heller en skvett sitronsaft)
250 g spinat
ca 100 g reker, valgfritt
4 store ark aluminiumsfolie

You’ll need:
(serves 4)
1-2 leeks (one large or two smaller ones)
100 grams butter
4 salmon fillets, approx. 125 grams each (no skin or bones)
4 tbsp white wine (if you don’t plan to drink the rest of the bottle with the fish, or you don’t have an opened bottle or bag-in-box in the house, use a squeeze of lemon juice instead)
250 grams spinach
about 100 grams prawns, optional
4 large squares of foil

Sett ovnen på 200 C.
Vask purren og skjær tynne skiver, fordel så på de 4 folie-arkene.
Skjær smøret i 8 skiver/biter, legg 4 av disse på hver sin lille purre-haug.
Legg laksefilet’en oppå dette igjen og dryss over litt salt og pepper.
Legg de siste 4 smørbitene oppå laksen:

Preheat your oven: 200 C/390 F.
Wash the leeks and thinly slice, divide between the squares of foil.
Cut the butter into 8 pieces, put 4 of these onto each “pile” of leeks.
Put the salmon fillet on top, season with salt and pepper.
Put the last 4 pieces of butter on top of the salmon:

Brett opp sidene på aluminiumsfolie-arkene, slik at de blir som en liten “skål”.
Ha hvitvinen (eller sitronsaft) over laksen.
Nå bretter du sammen aluminiumsfolien slik at du får en liten “pakke” – men pass på å ikke pakk den stramt; det skal vært en god luftlomme over fisken (sånn at den kan dampes inni der):

Fold the edges of the foil up to form a “bowl”.
Add the white wine (or lemon juice) to the salmon.
Now wrap the edges tightly to form a parcel, leaving a generous pocket of air (so the fish can steam):

Sett laksepakkene i ovnen i 8-10 minutter.
I mellomtiden kan du lage spinaten: Sett en stor stekepanne på middels varme, ha i spinaten og flytt den litt rundt til den faller sammen. Skru av varmen på platen, salte og pepre litt og ha gjerne i en liten klatt smør.
Når laksen er ferdig fordeles spinaten på tallerkener, etterfulgt av laks og purre, og evt. reker om du vil. Tøm over sausen fra foliepakken.

Cook the fish parcels for about 8-10 minutes.
Meanwhile, heat a large frying pan and add the spinach, tossing until just wilted. Remove from the heat and add some seasoning, and a small knob of butter, if you like.
When the salmon is cooked, serve on a plate with the spinach, leeks, and prawns (if using), and drizzle over the juices from the parcels.

Share
2 comments